5.4.25
Mening
Reizen

Helaas heb ik geen spoorwegkaart uit 1943 van de totale Verenigde Staten, wel heb ik de tekst van Randy Newmans schitterende "Dixie Flyer",
waarin hij vertelt hoe met zijn moeder (zijn vader "was a captain in the
army, fighting the Germans in Sicily") van Los Angeles per Dixie Flyer
naar New Orleans reist: "across the state of Texas to the land of
dreams". Maar hoe ik ook zoek in "The Historical Guide to North American
Railroads"*, ik vind wel een Dixie Flyer maar die reed jarenlang elke
dag tussen Chicago en Miami (noord-zuidverbinding), om van Los Angeles
naar New Orleans (west-oostverbinding) te komen, nam je een trein van de
Union Pacific. Dat laatste klopt wel weer met de tekst van het liedjes
want: "we went down to the Union Station and made our getaway".
Steve Goodman gaat in zijn "City of New Orleans"
ook naar New Orleans, maar vanuit Chicago met de Illinois Central
Railroad en op een kaartje kan ik de route van Steve volgen: Chicago,
Centralia, Cairo, Memphis, Jackson, New Orleans en in boven vermeld
boekje vind ik, naast de "Panama Limited", de "City of New Orleans"
inderdaad op de route Chicago - New Orleans.
Steve
zingt: "Good morning America, how are you? Dont you know me? I'm your
native son" het is alsof hij iets, op reis naar het zuiden, moet
bewijzen.
Randy is scherper,
wanneer hij het over zijn moeder broers en zusters heeft, die vanuit
Jackson in een grote, groene Hudson komen aangereden "driven by a
Gentile they knew. Drinkin' rye whiskey from a flask in the backseat.
Tryin' to do like the Gentiles do. Christ, they wanted to be Gentiles,
too. Who wouldn't down there, wouldn't you? An American Christian, God
damn!"
Lewone

Morris

Het
was relatief nog steeds simpel om in de jaren dertig op een
personenwagenchassis een lichte vrachtwagen te bouwen, omdat
personenwagens destijds een echt en dus apart chassis hadden. De "Brasso
van" is duidelijk gebouwd op het chassis van een Morris "Oxford", de
bestelwagen van "Barwick's Baking Powder" staat op het chassis van een
Morris "Minor", destijds de kleinste auto die Morris leverde.

4.4.25
Zondag
Ooit interviewde ik Wolfgang Neuss (1923-1989) in Berlijn die net een langspeelplaat gemaakt had met Wolf Biermann (foto). Van die plaat het prachtige "Kleinstadt Sonntag" van Biermann, aan het slot horen we Neuss.
Meer Fout
Die
tussengevoegde n's waren er vroeger niet. Je schreef pannekoek en niet
pannenkoek, logisch vind ik, want wie bakt zijn koeken nu in meerdere
pannen? Bovendien moet de schrijver ook nog rekening houden met of er
meer dan één
meervoud bestaat, want dan vervalt de n, het is dus niet
ziektenkosten, want je hebt ziektes en ziekten. Zulke regels moeten een
buitenlander die Nederlands leert tot wanhoop drijven. Gelukkig is het
leren van onze taal binnen een aantal jaren niet meer nodig, daar zorgt
de vaderlandse middenstand wel voor, die zijn handel het liefst in het
Engels afficheert.
Ooit
zag ik trouwens een fantastisch meervoud van pannenkoek in de buurt
van Minneapolis-St.Paul in de menukaart van een restaurant:
PANNEKOEKENS, bijna net zo leuk als het tweevoudige meervoud van kind,
KINDERENS (eigenlijk drievoudig want kinder is eigenlijk al een
meervoud), maar kinderen is inmiddels in onbruik geraakt, het volkje
praat immers over kids.
Subscribe to:
Posts (Atom)